• Home   /  
  • Archive by category "1"

Essay Yellow Fish Ambai

C. S. Lakshmi
Born1944
Coimbatore, Tamil Nadu, India
Pen nameambhai
OccupationAuthor, researcher of Women's studies
LanguageTamil, English
NationalityIndian
EducationPhD
Alma materJawaharlal Nehru University, New Delhi
Period1962 – Present
GenreShort story, novel, novella
SubjectWomen, Feminism
Notable worksSiragukal Muriyum
Veetin mulaiyil oru samaiyalarai
Kaatil Oru Maan
SpouseVishnu Mathur

C. S. Lakshmi (born 1944) is an Indian feminist writer and independent researcher in women's studies from India. She writes under the pseudonym Ambai.

Personal life[edit]

Lakshmi was born in Coimbatore, Tamil Nadu in 1944. She grew up in Mumbai and Bangalore. She obtained her Bachelor of Arts from Madras Christian College and M.A in Bangalore and her PhD from Jawaharlal Nehru University, New Delhi. Her dissertation was on American policy towards refugees fleeing Hungary due to the failed revolution of 1956. After completing her education, she worked as a school teacher and college lecturer in Tamil Nadu. She is married to Vishnu Mathur, a film maker, and lives in Mumbai.[1][2][3]

Writing career[edit]

In 1962, Lakshmi published her first work Nandimalai Charalilae (lit. At Nandi Hills) – written when she was still a teenager. Her first serious work of fiction was the Tamil novel Andhi Maalai (lit.Twilight) which came out in 1966. It received the "Kalaimagal Narayanaswamy Aiyar" Prize. She received critical acclaim with the short story Siragukal muriyum (lit. Wings will be broken) (1967) published in the literary magazine Kanaiyazhi. This story was later published in book form as a part of short story collection under the same name in 1976. The same year she was awarded a two-year fellowship to study the work of Tamil women writers. The research work was published as The Face behind the mask (Advent Books) in 1984. In 1988, her second Tamil short story collection titled Veetin mulaiyil oru camaiyalarai (lit. A kitchen in the corner of the house) was published. This established her reputation as a major short story writer. Her work is characterised by her feminism, an eye for detail, and a sense of irony.[2][3][4][5][6] Some of her works – A Purple Sea (1992) and In A Forest, A Deer (2006) – have been translated English by Lakshmi Holmström.[7][8] In 2006, she (along with Lakshmi Holmström) won the Vodafone Crossword Book Award (in the Indian language fiction translation category) for In a Forest, A Deer.[9] For her contributions to Tamil literature, she received the 2008 Iyal Virudhu (Lifetime Achievement Award) awarded by the Canada-based Tamil Literary Garden.[10][11]

Academic career[edit]

Lakshmi has been an independent researcher in the field of women's studies for over thirty years. She uses the pen name Ambai for publishing Tamil fiction and her real name (as Dr. C. S. Lakshmi) for publishing her research work and other articles in newspapers like The Hindu and The Times of India and in journals like Economic and Political Weekly. In 1992, she was a visiting fellow in the University of Chicago's Institute for Culture and Consciousness. She was instrumental in the establishment of Roja Muthiah Research Library (RMRL) by persuading the University to acquire Roja Muthaiah Chettiar's collection of books and other published material.[12][13][14] She has been a research Officer in the Indian Council of Historical Research and a college lecturer in New Delhi. In the 1990s, she worked in two research projects – Illustrated Social History of Women in Tamil Nadu sponsored by the Ford Foundation and An Idiom of Silence: An Oral History and Pictoral Study sponsored by the Homi J. Bhabha fellowship. The resulting research has been published as two volumes of the Seven seas & seven mountains series. The first volume,The Singer and the Song (2000), is a collection of interviews with women musicians and the second volume, Mirrors and Gestures (2003), is a collection of interviews with women dancers.[15][16][17] In 1988, Lakshmi founded SPARROW (Sound and Picture Archives for Research on Women) a non-governmental organisation (NGO) for documenting and archiving the work of female writers and artists. SPARROW has published a number of books on women artists and writers. As of 2009, she continues to be the organisation's Director and a member of its board of trustees. She is a current member of the University of Michigan's Global Feminisms Project.[18] She considers herself as a "feminist who has lived without compromise".[1][19][20][21]

Bibliography[edit]

Books in English[edit]

  • The Face behind the mask : Women in Tamil literature, Stosius Inc/Advent Books Division (1984)
  • A Purple Sea (Translated by Lakshmi Holmstorm), Affiliated East-West Press (1992)
  • Body blows: women, violence, and survival : three plays, Seagull Books (2000)
  • Seven seas & seven mountains : Volume 1 : The Singer and the Song — Conversations with Women Musicians, Kali for Women (2000)
  • Seven seas & seven mountains : Volume 2 : Mirrors and Gestures – Conversations with Women Dancers, Kali for Women (2003)
  • (ed.) The Unhurried City – Writings on Chennai, Kali for Women (2003)
  • In A Forest, A Deer: Stories By Ambai (Translated by Lakshmi Holmstorm), Katha (2006)
  • A Meeting on the Andheri Overbridge: Sudha Gupta Investigates, Juggernaut (2016)

Books in Tamil[edit]

  • Nandimalai Charalilae (lit. At Nandi Hills) (1962)
  • Andhi Malai (lit. Twilight) (1967)
  • Sirakukal muriyum (lit. Wings will be broken), Kalachuvadu (1976)
  • Veetin mulaiyil oru camaiyalarai (lit. A kitchen in the corner of the house), cre-A (1988)
  • Ambai : Kalacchuvadu Nerkanalgal (lit. Kalachuvadu Interviews with Ambai), Kalachuvadu (1998)
  • Kaatil Oru Maan (lit. A Deer in the Forest), Kalachuvadu (2000)
  • Varrum eriyin meengal (lit. Fish in a drying pond), Kalachuvadu (2007)

References[edit]

  1. ^ abAditi De (6 May 2005). "The little bird's long journey". The Hindu. The Hindu Group. Retrieved 11 December 2009. 
  2. ^ abTharu, Susie J.; Lalitha, Ke. (1993). Women Writing in India: The twentieth century. Feminist Press. pp. 487–8. ISBN 1-55861-029-4, ISBN 978-1-55861-029-3. 
  3. ^ abMiller, Jane Eldridge (2001). Who's who in contemporary women's writing. Routledge. p. 13. ISBN 0-415-15980-6, ISBN 978-0-415-15980-7. 
  4. ^Dutt, Kartik Chandra (1999). Who's who of Indian Writers, 1999: A-M. Sahitya Akademi. p. 38. ISBN 81-260-0873-3, ISBN 978-81-260-0873-5. 
  5. ^"C. S. Lakshmi (Ambai), 1944–". The South Asian Literary Recording Project. Retrieved 11 December 2009. 
  6. ^"Profiles : Ambai (C. S. Lakshmi)". www.womenswriting.com. Retrieved 11 December 2009. 
  7. ^Forbes, Geraldine Hancock (2005). Women in colonial India: essays on politics, medicine, and historiography. Orient Blackswan. p. 166. ISBN 81-8028-017-9, ISBN 978-81-8028-017-7. 
  8. ^"SPARROW Trustees". www.sparrow.org. Retrieved 11 December 2009. 
  9. ^"Bookworm : Add to your cart". Mint. HT Media Ltd. 24 February 2007. Retrieved 11 December 2009. 
  10. ^"An Announcement". Thinnai (in Tamil). www.thinnai.com. 9 January 2009. Retrieved 11 December 2009. 
  11. ^"Lifetime Achievement Award Ceremony, 2008"(PDF). Tamil Literary Garden. Retrieved 11 December 2009. 
  12. ^"Roja Muthiah Research Library". Roja Muthiah Research Library (RMRL). University of Chicago. Retrieved 11 December 2009. 
  13. ^William Harms (December 1995). "Magnificent Obsession : The U of C discovers a massive private collection of Tamil literature—and a story stranger than fiction". Roja Muthiah Research Library (RMRL). The University of Chicago Magazine. Retrieved 11 December 2009. 
  14. ^S. Theodore Baskaran (19 August 2000). "An archive for Tamil studies". Frontline. The Hindu Group. Retrieved 11 December 2009. 
  15. ^Swati Menon (29 October 2000). "The Art of Memory". Outlook Magazine. The Outlook Group. Retrieved 23 September 2009. 
  16. ^Radhika Jha (200-10-29). "A Place Under The Sun". Outlook Magazine. The Outlook Group. Retrieved 11 December 2009. 
  17. ^"authors, translators, illustrators & photographers". www.tulikabooks.com. Tulika Books. Retrieved 15 December 2009. 
  18. ^"Biographical Sketches of Project Members". Global Feminisms Project. University of Michigan. Retrieved 15 December 2009. 
  19. ^Renuka Narayanan (13 July 2003). "More Ayyos from Ambai". The New Indian Express. Indian Express Group. Retrieved 11 December 2009. 
  20. ^Alaka Sahani (11 December 2007). "Lost in translation". The New Indian Express. Indian Express Group. Retrieved 11 December 2009. 
  21. ^"Authors". www.katha.org. Retrieved 15 December 2009. 

External links[edit]

"Yellow Fish" by C. S. Lakshmi (1992, 12 pages)

Short Stories of the Indian Subcontinent

A Reading Life Project

C. S. Lakshmi (writing sometimes under the name of Ambai) was born in 1944 in the Indian state of Tamil Nadu.  She received her Ph.D from Jawaharlal Nehru University, writing her dissertation on American policy on Hungarian refugees.    She was a university lecturer and is considered one of the primary spokesmen for the rights of women, writing in Tamil..   She has published a large body of academic work as well as fiction, written in Tamil under the pen name Ambai.   She has been a fellow at the University of Chicago and done work on the social history of women in Tamil Nadu.   She currently directs the Sound and Picture Archives for Research on Women in Mumbai.    Her first collection of short stories was published in 1976.    Her husband is the film maker Vishu Mathur and she has written scripts for his movies.   

"Yellow Fish" (translated from Tamil by Lakshmi Holmstrom) is a simple, very moving story about fisherman and their wives and a woman whose baby died long ago.  Lakshmi does a very good job of letting us feel the heat of the tropical seashore.   The wives of the fisherman are all gathered at the shore as the boats are coming in and their help will be needed to get the nets in, the boats on shore, and the fish sorted out into those that can be sold or used and those with no value.   We see a great mixture of colors and sensations as the fish are sorted out.   The ones with no value are just thrown on the shore to die.  The woman sees a yellow fish in the sand, gasping for water.   It is told in the first person by the woman and she begins to see in the dying fish her daughter that died so many years ago, right after she was born.  The baby used to open and close her mouth just like she was trying to suck in air, the yellow fish forces these images back on her mind.   She dies and her ashes are placed in a small urn.   When her husband brings the urn home the woman demands that the lid be opened and she places the ashes of the baby in the sea from which the yellow fish came.  The yellow fish seems to struggle to get back to the sea.  The woman tells a fisher boy to throw the yellow fish back in the sea.   He laughs at the feeling he cannot understand.   The last lines of the story were very moving.  "You can see its clear yellow for a very long time   Then it merges into the blue-grey-white of the sea".   

Mel u

One thought on “Essay Yellow Fish Ambai

Leave a comment

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *